Back to all articles
Taylor Brooks

Quelle version de DaVinci Resolve crée des sous-titres auto

Découvrez la version de DaVinci Resolve avec sous-titres automatiques intégrés et comment les activer facilement.

Introduction

Si vous cherchez quelle version de DaVinci Resolve propose la génération automatique de sous‑titres, vous avez probablement rencontré le même obstacle que bien des monteurs : discussions contradictoires sur les forums, tutoriels obsolètes et affirmations vagues du genre « Resolve gère les sous‑titres », sans précision sur la version, la licence ou les prérequis matériels. Depuis la sortie 18.5, Blackmagic a intégré une fonctionnalité révolutionnaire du DaVinci Neural Engine : la transcription et la création de sous‑titres directement à partir de l’audio, ce qui n’existait pas auparavant.

Pour les monteurs qui jonglent avec les délais serrés et les exigences d’accessibilité, savoir exactement quelle version prend en charge cette option, et comment y accéder, permet d’éviter des heures perdues. Ce guide vous donnera une réponse claire, expliquera la différence entre les éditions Free et Studio, détaillera étape par étape la manière d’activer la fonction et évoquera les raisons pour lesquelles elle pourrait ne pas apparaître. Nous comparerons aussi les sous‑titres intégrés de Resolve avec ceux issus d’outils externes plus rapides et précis comme SkyScribe, afin que vous puissiez décider intelligemment si vous devez mettre à jour ou externaliser cette partie du flux.


La réponse rapide : les sous‑titres automatiques arrivent avec la 18.5

La version 18.5 de DaVinci Resolve est la première à permettre la création de sous‑titres automatiquement depuis l’audio. Les versions antérieures, comme 18.1 ou 18.0, ne proposaient que la création manuelle de pistes de sous‑titres ou l’importation de fichiers SRT, sans aucune retranscription automatique. En avril 2023, Blackmagic a annoncé cette nouveauté dopée à l’IA, aux côtés d’autres améliorations du Neural Engine comme le montage basé sur le texte et l’isolation avancée de la voix (article de ymcinema).

À retenir : si vous utilisez une version antérieure à la 18.5, inutile de chercher — l’option “Créer des sous‑titres à partir de l’audio” n’existe pas.


Studio ou Free : c’est la licence qui décide

C’est là que la confusion est fréquente : les sous‑titres automatiques propulsés par le Neural Engine sont réservés à l’édition Studio. Même en 18.5, la version gratuite n’a pas accès à cette fonction, car la transcription IA s’appuie sur des ressources spécifiques à la version sous licence (page « Nouveautés » de Blackmagic).

En résumé :

  • Les détenteurs actuels de Studio peuvent passer gratuitement aux versions plus récentes — 18.5, 19 ou 20 — sans coût supplémentaire pour les sous‑titres IA.
  • Si l’écran d’accueil ou la fenêtre « À propos » ne mentionne pas “Studio”, vous utilisez l’édition gratuite et ne verrez pas l’option de transcription automatique.
  • Les acheteurs de “Studio” via l’App Store Mac constatent parfois un retard de mise à jour par rapport au téléchargement direct, avec certaines fonctions Neural disponibles plus tard ou optimisées différemment.

Avant de soupçonner vos pilotes GPU ou de réinstaller, vérifiez d’abord votre édition. Pour générer des sous‑titres automatiquement dans Resolve, Studio est indispensable.


Vérifier votre version et votre édition de Resolve

La vérification se fait en quelques secondes :

  1. Ouvrez Resolve et allez dans Aide → À propos de DaVinci Resolve.
  2. Recherchez la mention complète : “DaVinci Resolve Studio 18.5.X” (le numéro de révision peut varier).
  3. Si “Studio” n’apparaît pas, vous êtes sur l’édition gratuite.
  4. Assurez‑vous de mettre à jour depuis le site officiel : les téléchargements directs chez Blackmagic reçoivent en premier les nouveautés Neural.

Côté matériel : même en Studio 18.5+, des GPU anciens ou des pilotes non pris en charge peuvent masquer ou brider le Neural Engine. Les portables avec carte graphique intégrée sont souvent limités en performance.


Créer des sous‑titres automatiques dans Studio 18.5+

Une fois sûr d’avoir la bonne version :

  • Ouvrez la page Montage ou Cut avec votre timeline prête.
  • Faites un clic droit sur la piste audio ou utilisez le menu supérieur ; choisissez Créer des sous‑titres à partir de l’audio.
  • Sélectionnez la langue, la zone (timeline complète ou points d’entrée/sortie) et les contraintes de mise en forme.
  • Le Neural Engine analyse l’audio et génère une piste de sous‑titres, découpée et calée sur la parole.

Vous pouvez ensuite corriger les erreurs, fusionner ou scinder des blocs, et ajuster le style pour la livraison finale.

Cette intégration est pratique, mais la précision peut varier selon la complexité sonore ou le vocabulaire. Pour des besoins pointus comme la séparation de locuteurs ou des horodatages impeccables en interviews multilingues, je passe par un outil externe comme SkyScribe, qui transforme un lien YouTube ou un fichier en sous‑titres structurés sans avoir à tout nettoyer manuellement.


Ce que produisent les sous‑titres automatiques de Resolve

Depuis la 18.5, Resolve génère une véritable piste de sous‑titres et non des textes incrustés :

  • Chaque segment est éditable, avec options de style et minutage précis.
  • L’export est possible aux formats standards comme SRT, utilisables sur YouTube ou les plateformes de streaming.
  • Les versions plus récentes (19/20) ajoutent des améliorations comme l’animation ou l’identification des intervenants, mais le principe reste identique.

Comprendre cela aide à choisir la bonne méthode de diffusion. Une chaîne TV qui exige des sous‑titres codés impeccables aura souvent besoin d’une relecture humaine pour les indications sonores et l’identification des voix, tandis qu’un créateur de formats courts pourra tout publier directement depuis Resolve.


Pourquoi “Créer des sous‑titres à partir de l’audio” peut ne pas apparaître

Les causes fréquentes :

  1. Version trop ancienne — avant 18.5, pas de transcription IA.
  2. Édition gratuite — ne dispose pas des sous‑titres Neural Engine.
  3. Retard macOS App Store — certaines fonctionnalités arrivent plus tard.
  4. Matériel incompatible — GPU insuffisant ou non optimisé.
  5. Mauvais contexte — le menu n’est visible qu’en pages Montage/Cut avec une timeline active.

Si vous êtes bloqué pour l’une de ces raisons, la mise à jour n’est pas toujours possible. Pour gagner du temps sur des projets urgents, importer un SRT externe est souvent plus efficace. Les outils de re‑segmentation (j’utilise l’éditeur de segmentation SkyScribe pour cela) permettent de déposer un SRT, ajuster la découpe, puis réexporter — sans perdre des heures à chercher dans les menus.


Mettre à jour ou utiliser une transcription externe ?

Posez‑vous les questions suivantes :

  • Version et licence : êtes‑vous déjà sur Studio 18.5+ ?
  • Matériel : le Neural Engine fonctionnera‑t‑il correctement ?
  • État du projet : est‑il prudent de mettre à jour en cours de montage ?
  • Niveau de précision requis : vos sous‑titres doivent‑ils être impeccables au mot près ?

Si tout est réuni, l’outil intégré est une bonne solution. Sinon — édition gratuite, limites matérielles, délais serrés — des chaînes externes de transcription offrent rapidité et souvent plus de précision. En passant l’audio de votre timeline par une plateforme comme SkyScribe, vous obtenez des fichiers prêts à l’emploi, avec traduction dans plus de 100 langues et transcripts horodatés que vous pouvez éditer avant l’import.


Conclusion

Alors, quelle version de DaVinci Resolve dispose des sous‑titres automatiques ? Réponse : 18.5 ou plus récent, édition Studio, sur un matériel compatible avec le DaVinci Neural Engine. En‑dessous de ces critères, le bouton “Créer des sous‑titres à partir de l’audio” restera invisible.

Avec la bonne configuration, Resolve peut vous faire gagner un temps précieux en ajoutant directement les sous‑titres modifiables dans la timeline. Mais pour une précision maximale, l’identification des voix ou la production multilingue, les outils externes comme SkyScribe restent incontournables. Savoir quand opter pour les sous‑titres intégrés et quand importer un SRT soigné est la clé d’un flux efficace et conforme.


FAQ

1. Dois‑je payer à nouveau pour les sous‑titres IA dans Resolve ? Non. Si vous possédez déjà Studio, les sous‑titres du Neural Engine sont inclus en 18.5+ sans coût additionnel. Les mises à jour dans la même famille de licence sont gratuites.

2. La mise à jour peut‑elle casser mes projets existants ? Les nouvelles versions ouvrent les anciens projets, mais l’inverse n’est pas garanti. Sauvegardez toujours avant de mettre à jour.

3. Puis‑je exporter des sous‑titres depuis Resolve ? Oui. Les pistes de sous‑titres peuvent être exportées en SRT ou autres formats pour les plateformes de streaming et les réseaux sociaux.

4. Puis‑je importer une transcription externe et la mettre en forme ? Bien sûr. Importez le SRT dans une piste de sous‑titres, puis modifiez le minutage, le texte et le style directement dans Resolve.

5. Les sous‑titres automatiques de Resolve sont‑ils suffisants pour l’accessibilité ? Ils offrent une bonne base, mais les normes professionnelles exigent souvent une relecture pour l’orthographe, les termes techniques, l’identification des intervenants et les indications sonores. Les outils externes sont utiles pour combler ces lacunes, surtout sur du contenu spécialisé.

6. Pourquoi ma version Mac n’a‑t‑elle pas cette fonction ? Les versions de l’App Store Mac peuvent avoir un retard par rapport aux mises à jour directes. Pour profiter rapidement des outils Neural Engine, privilégiez le téléchargement Studio autonome.

7. Et si j’ai l’édition gratuite ? Vous aurez la création manuelle et les options d’import/export de sous‑titres, mais pas la génération automatique depuis l’audio. Dans ce cas, utilisez une transcription externe.

Agent CTA Background

Commencez une transcription simplifiée

Plan gratuit disponibleAucune carte requise